Passa ai contenuti principali

Rella di San Valentino

Visto che sono un pelino di fretta questa volta il post sarà un po' tanto una sfilza di link, gomen >.<
Magari lo abbellisco domani quando ho 5 secondi >.<
Questo pack è dedicato ai piccioncini e alla povera dawnraptor che in questi giorni è sommersa dai problemi.
*scappa prima di far tardi*

Release Arcana
Volume 1:
Capitolo 1 - La tela del ragno
Questo capitolo apre l'epopea di Arcana, ed è inoltre opera della Mine-sensei che vi porterà a scoprire il mondo malavitoso della tratta degli organi *briv* ben poco fantasy e decisamente più cupo di Saiyuki.
Capitolo 6 - Elevenses
Questo invece è della Touya, autrice di Karneval, qui ai suoi esordi e quasi un anno prima della serializzazione della sua fortunata serie; con un pizzico di ironia vi porterà a conoscere Rei e il suo strano maggiordomo :P
Capitolo 11 - La Luna e L'Ospite
Unico capito che la yaoista Nanjou Tsugumi ha fatto per Arcana, infatti compare solo in questo primo volume. Makoto è uno studente come tanti che vorrebbe tanto tornare a casa e trovare una bella ragazza che gli ha preparato cena e bagno, ma se uno di questi giorni ci trovasse davvero qualcuno?

Per completare il volume attualmente all'appello mancano il Capitolo 5 e l'8, non sono riuscita a finire l'editing di quest'ultimo perché volevo a tutti i costi rellarlo insieme al suo sequel non che conclusione, purtroppo la Suppy è tanto brava ma tradurre ed editare in una settimana sei capitoli è fuori dalla sua portata XD
Si ringrazia la Yuuka che mi ha fatto il check più veloce del mondo >.<


Release Douji
*Zanzan!* Quest'oggi stranamente niente Final Fantasy e per un po' mancherà dal blog~ Certo non ci crde nessuno ma è vero, perché tra pochi giorni esce Persona 4 The Golden in edizione Europea (era l'ora!) e quindi le prossime douji saranno appunto di Persona 4 che si alternerà con le douji di Togaino dell'Inugata Summit *heropose*
Quest'oggi purtroppo c'è n'è solo una, che poi è una "riedizione" di una fatta due anni fa per la Cervello Corpg. d'altro canto erano speedscan e non brillavano come traduzione o editing, c'erano anche un sacco di cose rimaste in inglese *fufu*


DOWNLOAD
GaGaGa seconda versione italiana
Circle: Inugata Summit
Genere: Yaoi, Doujinshi (Togainu no Chi)
Pairing: GxA
Anno di pubblicazione:Agosto 2009
Traduzione: Supreme Entit
Editing: Supreme Entity
Trama: Ogni tanto anche Gunji riesce ad essere più assurdo del solito, vorrebe scambiarsi di ruolo col povero Akira, ormai costretta a vivere con lui, ma ogni volta che si arriva al punto culminante... Il micetto si rivela inutilizzabile!!

Ma non è finita qui! In serata aggiornerò il post in modo da non dare anticipazioni delle release dei gruppi in cui milito >.<
 *scappa*


Novel
Nonostante abbia un certo odio smodato per l'inaffidabilità della Yamane Ayano ho cercato di curare il più possibile questa breve novel (anche perchè appunto è solo un capitolo, anche se raggiunge le 40 pagine >.<).
Quindi mi sono fatta un culo come un cespo per trovare la versione originale, ma non c'è stato verso e così mi sono affidata all'improbabile grafica del Club Vogue, anche se tra la nostra versione e la loro c'è un abisso, fosse solo per la qualità delle immagini -.-
Per essere sicura che le "descrizioni" (so porno) fossero correte mi sono fatta coraggio e dopo anni di fuge ho letto View, solo il primo capitolo (sia ben inteso, non loderò mai e non leggerò mai una sequela di volumi unici pubblicati caoticamente da un autrice che non riesce a mandare avanti una serie una come si deve -.-), d'altro canto non sia mai che ci sta un errore e la fan si inferociscono, ma sia ben chiaro, questi miei innocenti (eh?) occhi si sono posati su View ma non han visto manco di striscio una frase by Kappa *annuisce*.
C'è solo un termine che era parzialmente sbagliato e che forse aveva bisogno di una nota, ma d'altro canto "ball gag, c'est la vie" 

Post popolari in questo blog

Bravely Second [recensione]

Eccoci qui a parlare del sequel del fortunatissimo Bravely Default (a sua volta sequel spirituale di The 4 Heroes of Light) , e inizierò subito rispondendo alla domanda che tutti si fanno: “è un degno successore?” In realtà non è facile rispondere a questa domanda, è un buon gioco e hanno apportato diverse migliorie in questo sequel, ma personaggi e storia sono un po’ sottotono e c’è un eccessivo riciclo. È un bel gioco, comunque, è divertente, avvincente e ricco di cose da fare e bei momenti, ma... sinceramente mi aspettavo di più >.< Un Bug dietro l’altro Bravely è nuovamente uscito prima in EU che in USA per cui per una volta siamo noi a fare da test per l’occidente e alcuni altarini sono venuti fuori subito. Oltre ai costumi censurati, e all’assurdità di censurare anche l’artbook (anche se, lo ammetto, mi stupisco che la nintendo non abbia depennato Geist o l’abbia coperto di fango invece che di sangue XD) il gioco presenta dei veri e propri bug che riavviano la console. I ...

Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée

Titolo: 恋愛おとぎ話 ~ショコラ・ドラジェ~ (Fiabe d’Amore~Chocolate Dragée~) Titolo Italiano: Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée Autore: Chachaya Tone Anno: 2010 (JP) / 2012 (IT) Edizione: Uguale alle precedente e medesimo staff. Chachaya Tone Una signora nessuno, come nel precedente caso. Ha fatto solo questo e ha partecipato ad altre antologie QuinRose. Cosa c'è dentro: Assomiglia molto al precedente e come l'altro le pagine a colori iniziali sono sfuocate e per di più, almeno nel mio caso, sono pure tagliate storte >.< Preferisco lo stile della Tone, rispetto alla Ryokka, perché il suo è più sottile e in linea coi disegni delle altre autrici (anche se ha dei seri problemi coi menti XD). Come al solito ci sono tutti e 3 i giochi: si inizia con un capitolo di Arabian (Stuart) per poi passare ad Alice (Heart e Clover) e infine Crimson che per una volta a quasi più pagine di Alice :P Giusto per variare un po'. Il primo capitolo è molto rpg e puccioso e passa bene, la...

The story of Dream Drop Distance

Penso che ormai lo sappiano un pò tutti, il caro KH3D non sarà localizzato in italiano (sinceramente la cosa non mi sconvolge, sono più perplessa per lo spagnolo invero) [Edit. In realtà al momento stanno girando alcuni rumor, a causa di diversi negozi online, su una localizzazione italo-spagnola dopo le proteste dei fan, che farà slittare l’uscita al 20 settembre] . Sinceramente ho preso la cosa con filosofia e aspetto a gran gloria le pile di “usati” che si accatasteranno nei negozi quando gli ultimi scopriranno il fattaccio . In media il popolo italiano ha un patriottismo, misto ignoranza, di tutto rispetto ed è abbastanza normale da noi che qualcuno l’inglese non lo mastichi gran che (o non lo sappia per nulla) . Non sono una prof di inglese, ma me la cavucchio, la notizia mi sfava, mi scandalizza, ma non per questo vado a mettere una bomba alla sede della Square (l’unica azione “fannica” che avrebbe un senso, altro che commentare in italiano il blog ufficiale o sbandierare una p...