Passa ai contenuti principali

Persona 3 The Movie

Con un ritardo abissale, nonostante ne avessi già accennato, rivogo le nuove info sulla trasposizione animata e fedele di Persona 3, che non sarà una serie ma un film, uscite a fine mese scorso sul sito ufficiale.
Sono stati ufficializzati i doppiatori, lo staff e il nome (un po' preoccupante) di Persona 3 The Movie #1 Sping of Birth mentre non sia ha ancora una data certa per le sale giapponesi visto che è ancora un vago "autunno 2013" come non è detto che sia un unico film vista, volendo, la mole di trama e dialoghi e soprattutto quel numero nel nome.
Il nome ufficiale dal muto protagonista maschile (la ragazza del P3P, come Theodore e gli altri personaggi aggiunti nelle successive P3 non sembrano, per ora, comparire) sarà Makoto Yuki (nel manga era Minato Arisato) e il suo doppiatore sarà Akira Ishida (Coud van Giruett -Erementar Gerad, Gaara -Naruto, Kuja -Dissidia Final Fantasy, Luke Skywalker -Star Wars, Nyx Avatar -Persona 3, Zexion -Kingdom Hearts, Xelloss -Slayers, Kento-Amnesia, Judou -Berserk, Kowaru - Evangelion, Ktsura - Gintama, Keiji -Mawaru Penguindrum, ecc... l'avevo già detto che chi non lo consoce è punibile con un morso, vero?).
A fare Akihiko-senpai avremo sempre Hikaru Midorikawa, che lo doppiava anche nel trinity soul, doppiatore di Heat di P2 (Mitsuhide Akechi - Samurai Warriors, Michael Ramphet -Animamundi, Zelgadiss -Slayers, Kaito -Air Gear, Taka Sukunami -Fushigi Yugi, Dio -JoJo, Heero -Gundam Wing, Ruka -Saint beast, Kaede -Slam Dunk, Shiki -Togainu, Seto Kaiba -Yu-gi-oh)
Fuka sarà doppiata da Mamiko Noto (Ochi di Basara e 10mila altre cose, ma ormai sto tirando corto e ve lo guardate XD), Junpei da Kousuke Toriumi, Yukari da Megumi Toyoguchi, Mitsuru da Rie Tanaka, inoltre Igor avrà come doppiatore speciale proprio la sua voce originale di P3 (quando mi subissò definitivamente Philemon)  ovvero Isamu Tanonaka, che c'è di tanto speciale? L'aveva anche doppiato in P4: The Animation? Peccato che sia morto a inizio 2010 e per onorarlo già nell'anime di P4 rimodellarono il doppiaggio del gioco per adattarlo all'anime e nonostante Igor abbia un'altro doppiatore, Takeshi Aono, che inizialmente gli diede la voce nel drama cd del P2 (Persona 2: Innocent Sin ~ The Errors of Their Youth), durante la lavorazione dell'anime di P4 fu ospedalizzato e morì i primi d'aprile 2012.
A completare un cast decisamente valido abbiamo Miyuki Sawashiro a dar voce a Elisabeth, una "AKB48" già sentita in casa Atlus visto che ha sempre doppiato la giovane assistente di Igor ma recentemente anche Catherine (di Catherine) o a tante altre voci in altrettanti giochi e anime.
Lo staff della Aniplex a lavoro sul progetto ha diversi membri del vecchio P4:The Animation come il supervisore Seiji Kishi, Jun Kumagai alla sceneggiatura e, ovviamente, Shoji Meguro alle musiche con Yumi Kawamura (P4).
La regia è affidata a Noriaki Akitaya (Bakuman, Code Geass, Fate/Stay Night, Inuyasha Final Act, Tokko, Nodame Cantabile), al charade e come animatore capo abbiamo Keisuke Watabe (P4: Animation, Sonic, X-Men, Trigun, Gundam, Blue Exorcist, Fate/Stay Night, Afro Samurai, 3x3Occhi) e l'animazione sarà della AIC A.S.T.A.

Per finire vi rimando al sito ufficiale e al tweettante twitter, visto che non c'è molto latro da dire *inchino*

Post popolari in questo blog

Bravely Second [recensione]

Eccoci qui a parlare del sequel del fortunatissimo Bravely Default (a sua volta sequel spirituale di The 4 Heroes of Light) , e inizierò subito rispondendo alla domanda che tutti si fanno: “è un degno successore?” In realtà non è facile rispondere a questa domanda, è un buon gioco e hanno apportato diverse migliorie in questo sequel, ma personaggi e storia sono un po’ sottotono e c’è un eccessivo riciclo. È un bel gioco, comunque, è divertente, avvincente e ricco di cose da fare e bei momenti, ma... sinceramente mi aspettavo di più >.< Un Bug dietro l’altro Bravely è nuovamente uscito prima in EU che in USA per cui per una volta siamo noi a fare da test per l’occidente e alcuni altarini sono venuti fuori subito. Oltre ai costumi censurati, e all’assurdità di censurare anche l’artbook (anche se, lo ammetto, mi stupisco che la nintendo non abbia depennato Geist o l’abbia coperto di fango invece che di sangue XD) il gioco presenta dei veri e propri bug che riavviano la console. I ...

Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée

Titolo: 恋愛おとぎ話 ~ショコラ・ドラジェ~ (Fiabe d’Amore~Chocolate Dragée~) Titolo Italiano: Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée Autore: Chachaya Tone Anno: 2010 (JP) / 2012 (IT) Edizione: Uguale alle precedente e medesimo staff. Chachaya Tone Una signora nessuno, come nel precedente caso. Ha fatto solo questo e ha partecipato ad altre antologie QuinRose. Cosa c'è dentro: Assomiglia molto al precedente e come l'altro le pagine a colori iniziali sono sfuocate e per di più, almeno nel mio caso, sono pure tagliate storte >.< Preferisco lo stile della Tone, rispetto alla Ryokka, perché il suo è più sottile e in linea coi disegni delle altre autrici (anche se ha dei seri problemi coi menti XD). Come al solito ci sono tutti e 3 i giochi: si inizia con un capitolo di Arabian (Stuart) per poi passare ad Alice (Heart e Clover) e infine Crimson che per una volta a quasi più pagine di Alice :P Giusto per variare un po'. Il primo capitolo è molto rpg e puccioso e passa bene, la...

The story of Dream Drop Distance

Penso che ormai lo sappiano un pò tutti, il caro KH3D non sarà localizzato in italiano (sinceramente la cosa non mi sconvolge, sono più perplessa per lo spagnolo invero) [Edit. In realtà al momento stanno girando alcuni rumor, a causa di diversi negozi online, su una localizzazione italo-spagnola dopo le proteste dei fan, che farà slittare l’uscita al 20 settembre] . Sinceramente ho preso la cosa con filosofia e aspetto a gran gloria le pile di “usati” che si accatasteranno nei negozi quando gli ultimi scopriranno il fattaccio . In media il popolo italiano ha un patriottismo, misto ignoranza, di tutto rispetto ed è abbastanza normale da noi che qualcuno l’inglese non lo mastichi gran che (o non lo sappia per nulla) . Non sono una prof di inglese, ma me la cavucchio, la notizia mi sfava, mi scandalizza, ma non per questo vado a mettere una bomba alla sede della Square (l’unica azione “fannica” che avrebbe un senso, altro che commentare in italiano il blog ufficiale o sbandierare una p...