Passa ai contenuti principali

Rella della Suppy in sempiterna attesa

Non ero defunta, al massimo ero in "bestemmia mode on" soprattutto ieri quando per la seconda (...terza?) volta Aegisub ha avuto la brillante idea di non salvare Red Data Girl 01, questa volta completo e con tipo 4 stiili diversi di karaoke -.- Giuro che uccido qualcuno, ok è vero in parte è colpa mia che mi dimentico regolarmente che aegisub non da errore quando non riesce a salvare perché un'altro programma (leggasi vlc) ha i diritti sui sub in quel momento.
Non tutto è perduto, gli stili li ho salvati, visto che li passavo tra i vari ass (quello adibito ai primi 2 KaraTemp, l'originale stylistato e checkato, quello coi crediti) ma ovviamente la sillabazione del 90% dell'opening e ending, col temp più cazzoso, le ho perse AAAARAGH!!!.
Va beh, vi vedrete l'ep 2 e 1 insieme, tsk.
E ora passiamo alla rella, e con una breve spiegazione del nome:
dovevo fare taaaaante belle douji, ho anche preso accordi con nuovi gruppi inglesi (vedi il partner che ormai toccano il fondo dello schermo XD), ma disgraziatamente mi sono stupidamente ri-gettata nel magico mondo dei gdr Bioware di inizio 2000 e precedenti il che mi ha portato via un saaaaaaacco di tempo, anche solo per farli girare, devo dire che *uhm...* il peso degli anni si iniziano a sentirlo, non solo per la grafica che comunque è godibilissima e ricca di ricordi, non perché "barare" sia di una facilità quasi ridicola, ma è proprio il gameplay che ogni tanto mi soffoca o qualche erroretto o disattenzione o cosa non fattibile uhm...
Ma non è solo colpa di Valen-tan o di Bhaal o di Tromenti vari, infatti ci sono stati problemi con delle collaborazioni, da un fronte ancora non ho visto diverse traduzioni, da un'altro sto seriamente pensando di mandare a fanculo un branco di ridicoli bimbetti celebrolesi nonostante ci lavori da secoli, dall'altro mancava una pagina e il gruppo inglese( dopo che l'avevamo avvisato e sollecitato...) se ne dimenticato, dall'altra non era stata vista la mia consegna e quindi il capitolo è uscito quasi un mese dopo.
Al che, non sapendo quando mi sarebbe arrivata la trad tal dei tali (in media in giornata edito il capitolo) quando sarebbe uscito tizio, quando avrei finito caio, ho fatto ben poche douji e la rella che doveva essere ShikixAkira (almeno accontentavo le richieste) e Yukihito/TouyaxAkira (per mero mio sfizio personale) è più magra e misera della mia raccolta di gdr originali pre 2000.
Comunque ecco a voi cosa passa il porno-convento!

Release Novel
Iniziamo con le impreviste novità!
Vi ricordo che i link a tutte novel le nella loro masterlist, comunque prima di chiedere/protestare date una leggucchiatina qui sotto.
Nota a pié della pagina inesistente: avevo già accennato che lo Slash ha avuto problemi di ladruncoli che riutilizzavano il loro lavoro (sai che novità) e quindi hanno sigillato tutto e messo abilitazioni sempre più strette quindi ho modificato la master list delle novel togliendo tutti i link diretti che ora rimandano alla loro discussione download a cui serve essere abilitati.

AI NO KUSABI VOLUME 01
Scaricami tutto~
Finalmente è uscito il nuovo volume, consiglio a tutti il pdf, non solo perché ha una bella grafica e TUTTE le illustrazioni di TUTTE e 3 le edizioni giapponesi (fatte da 2 illustratrici diverse), ma soprattutto perché la traduzione è stata checkata e a grandi linee riscretta per un buon 60% in modo che fosse di più facile lettura.
Si ringrazia, in aggiunta, la Sery dello Slash per aver fatto il commento/riassuntino della quarta di copertina ed essere stata la vittima sacrificale di gran parte delle fasi di lavorazione oltre che fan pon-pon mode ufficiale.
La cover è originale, non c'entra nulla con le ennemila versioni ufficiali multilingua della novel, ma è tutto ben spiegato nella pagina di prefazione all'interno del pdf (non mi va di ripetermi).



Natsume Yuujinchou Light Novel : la melodia degli Ayakashi
Breve lightnovel divisa in 4 parti e di circa 20 pagine, questa volta ho curato solo la grafica che già si è rivelata difficoltosa visto che non avevamo alcuna scansione dell'originale, gli inglesi si sono limitati a passarci la traduzione e info 0... Al che, non essendo io un esperta di Nastume e tutto sommato non mi interessa gran che, ho cercato di dargli una veste grafica carina e nulla più quindi se notate alcuni errori, abbastan da necessitare una versione 2 corretta, fatemelo sapere :P



Release Anime
Per i link agli anime vi rimando alla loro masterlist (vi farei notare che il link di vassalord era lì già dalla rella ufficiale dello slash perché io tendo a fare le release pack e non singole).


VASSALORD OAD
Discussione Slash - MKV
Punto primo: ho già spiegato il mio sdegno nell'usare il termine "ova" al posto di "oav" qui, in questo specifico contesto sono nuovamente andata contro corrente per un'altro motivo... è un cazzosissimo dvd allegato all'ultimo volume di Vassalord edizione iperfaiga-ipercostosa, ho odiato la raw (anzi le raw) tanto da pensare di cambiare idea e dire al pusher che stavo scherzando e che gli davo l'ultimo rene rimasto ma che mi spedisse sto benedetto volume in faiga-costosa edition. Quindi il termine corretto, figli miei, è OAD (original anime dvd) visto che è il termine ufficiale per tutti quei dvd anime (san blueray) allegati a manga/riviste o comunque contenenti extra vari, pilot e sono dei maledetti dvd cubettosiii *erutta fiamme*.
In ogni caso vi consiglio vivamente di scaricare il mio mkv, e non gli mp4/avi hard sub, perché l'enco non si è installato i font.

Per le altre relle anime che hanno interrotto il luuuungo anno sabbatico della Suppy dal fansub (dal 2009 al 2013 XD) guardate sotto a "missing in action".

Release Manga
Come sempre tutte collaborazioni XD

PAPER EYE 02
Ritorna lo schizzato gotico dollettoso Paper con alla traduzione la Yuuuukkkkka, ormai entrata ufficialmente nel mio harem e che subisce un sacco di amenità (anche se verrà punita per non aver ceduto al lato oscuro dei gdr). Questo capitolo ha avuto alcuni problemi ma vi rimando al post della Yuuka che sarà di certo molto più esauriente del mio microriassunto con fritto misto di ironia evitabile.
Nota aggiuntiva: consiglio a tutti di controllare di aver scaricato il file del primo capitolo denominato Paperweight_Eye1[UTBCT-CRDE].rar  e non Paperweight_Eye1.rar (che è appena stato prontamente cancellato) in quanto era la versione non checkata, a me non risulta di aver mai dato in pubblica l'altro link ma ci sono stati un sacco di download O.o
DOWNLOAD
Paperweight Eye Capitolo 2
feat: Under The Blossoming Cherry Trees
Genere
: Fantasy, Mystery, Psychological, Romance, Seinen, Supernatural, Tragedy
Anno di pubblicazione: 2011, 2 Volumi CONCLUSA
Traduzione: Yuuka
Editing: Supreme Entity
Trama: Marie tenta la fuga con la sua ultima creazione, Majenka, una bellissima bambola che si discosta molto dalle sue vecchie creazioni nonostante sia estremamente più violenta e un po' ambigua nel sua opera di protezione. In questo capitolo leggermente più corto (fortunatamente per me, mera e schiavizzata editor) vedremo anche i primi distorti scorci del passato della nostra protagonista che ci introducono i drammi e le motivazioni dietro alcune sue creazioni.
TOXIC 03
Come ho detto in tumblr "vi mancava? a me sinceramente no".
Mettiamo in chiaro che non mi dispiace il progetto, se no non l'avrei ripreso in mano per vedere di concluderlo, ma ho veramente un pessimo rapporto coi font che devo utilizzare (io e Komija ci odiamo da tempo immemore) ma non credo di potermi lamentare troppo, Toxic è un po' ostico e le scansioni inglesi non mi fanno impazzire (non mi posso nemmeno lamentare di questo viste le raw che, poverini, hanno) ma Paper lo surclassa basta buttare un occhio ai txt di note (per font e termini da controllare) di entrambi, Paper stravince XD
Vi ricordo che per scaricare Toxic dovete avere l'abilitazione delle BDS.

DOWNLOAD
Toxic Capitolo 3
feat: Black Dagger Sisterhood
Genere: Shounen-ai, Azione, Militare, Storico
Anno di pubblicazione: 2011, 3 volumi.
Traduzione: Hellren
Editing: Supreme Entity
Trama: Alla fine della Terza Guerra Mondiale, il Führer ha creato il Governo Mondiale Unito. Qualsiasi cosa considerata dannosa per la creazione del "mondo perfetto" viene eliminata immediatamente, sia che si tratti di persone diverse o di altri credi, che quelli ritenuti "traditori". A protezione della vita del Führer ci sono i membri dell'unità speciale "Black Rose", e Luka Ogami, neopromosso all'accademia dell'Esercito Unito, viene chiamato ad unirsi a tale squadra. Ma Luka ha una missione: eliminare il demonio. Il suo destino è già scritto ed è quello di salvare il mondo, ma per quale fazione?

Release Doujinshi
A questo "turno" sono tutte di Togainu principalmente perché voglio "adempiere" ai permessi richiesti il più rapidamente possibile.
Comunque tra queste c'è "Black Milk" versione rivisitata e corretta di quella che feci per la Cervello Corp. (quindi vi consiglio di risacricarvela) e grazie alla Ren, dello Slash, per aver fatto nuovamente da checker.
In lista trovate anche una douji "speciale" ovvero Momo, che oltre a non essere di Togainu spero diventi la prima di una lunga (quanto improbabile) serie di doujinshi su Dynasty Warriors/Shin Sangoku Musou (come si evince dal fatto che in masterlist non ha una sua categora quel "improbabile" di prima è un "altamente, dannatamente, infinitamente, improbabile").

TOGAINU NO CHI

DOWNLOAD
Black Milk seconda versione italiana
Circle: Inugata Summit
Genere: Yaoi, Doujinshi (Togainu no Chi)
Pairing: SxA
Anno di pubblicazione: Agosto 2008
Traduzione: Supreme Entity
Editing: Supreme Entity
Trama: Ci troviamo inizialmente nell'ending di Arbitro ma Shiki ben presto "riscuote" il nostro Akira-cagnolino e se lo porta a casa senza fare troppi complimenti. Resta comunque alquanto alterato nel vedere come il ragazzo si sia ridotto, incapace anche solo di spiccicare una sillaba di senso compiuto, ma si sa... Non conviene mai mordere la mano che ti nutre o rischi una severissima punizione!
DOWNLOAD
May Come True
Circle: Kado (autore)
Genere: Yaoi, Doujinshi (Togainu no Chi)
Pairing: SxA
Anno di pubblicazione: Agosto 2008
Traduzione: Supreme Entity
Editing: Supreme Entity
Trama: E se... Se Shiki fosse un irresponsabile romanziere e Akira il suo editor che non ne può più? Se Akira fosse così incauto da addormentarsi sul divano di questo perverso autore cose ne sarebbe di lui??
Quest'oggi Kado ci propone una delle poche douji SxA che alla Suppy piace (XD) portando i nostri due protagonisti in un ambientazione contemporanea e alquanto reale, ma attenti! Non tutto oro ciò che luccica!
DOWNLOAD
715
Circle: Inugata Summit
Genere: Yaoi, Doujinshi (Togainu no Chi)
Pairing: YxA
Anno di pubblicazione: Agosto 2008
Traduzione: Supreme Entity
Editing: Supreme Entity
Trama: Breve douji di mamma Fujiko, e che apre le porte a un nuovo pairing (anche se a causa della pigrizia della Suppy manca la douji a 3 *fufu*)
Akira torna di corsa a casa, dopo essersi fatto strada per la folla del venerdì sera, stanco e sudato vorrebbe solo andare a farsi una bella doccia ma Yukihito lo placca alla porta attirato dall'inconfondibile odore.
10 punti per la fissazione jappica per la doccia pre perve-assalto!
Dynasty Warriors/Shin Sangoku Musou
DOWNLOAD
Momozono (桃園)
Circle: Kemono no Hanashi (Kisaragi Hirotaka)
Genere: Yaoi, Doujinshi (Dynasty Warriors/Shin Sangoku Musou)
Pairing: GxL
Anno di pubblicazione: Agosto 2008
Traduzione: Supreme Entity
Editing: Supreme Entity
Trama: Brevissima douji d'autore molto più filosofeggiante e storica che yaoi, al massimo gli posso affibbiare il bollino sho-ai; per una migliore fannica comprensione la Suppy si è prodigata in tante belle note, spero non minimo troppo la lettura *inchino*
Temporalmente non localizzata abbiamo Guan Yu tormentato dal suo passato incapace di capire cosa l'abbia fatto diventare il famoso protettore dei deboli che è ora, ma forse è solo merito del "fratellino".

Missing in Action
Niente Arcana perché non ho avuto fisicamente tempo inoltre la traduttrice è dispersa tra i problemi famigliari (e che probabilmente verrà provvisoriamente sostituita da una nuova vittima sacrificale), come avevo già detto qui erano state fatte alcune cose inutilmente visto che erano state imprevidibilmente licensate.
Niente Red Data Girl per i motivi detti prima, ovvero aegisub mi odia, io odio lui, quindi finirò i lavori quando avrò anche la traduzione checkata del secondo episodio e usciranno insieme *inchino*
Per quanto riguarda Karneval mi sono astenuta da farlo nonostante ben due (ma temo che ben presto diventeranno 1) dei gruppi con cui collaboro lo facciano, in onore del "oversubbiamo facendo 8 versioni del medesimo anime"; Karneval non mi fa impazzire, non volevo averci a che fare nemmeno quando facevamo le scan e al momento non mi preoccupo se mi dimentico qualche volume Goen, quindi visto che me ne stata data la possibilità (almeno uno dei due ha avuto la decenza di contattarmi) di non averci nulla a che fare io ho ben accettato *fufu*.
Niente Kusabi Remake BD perché la traduzione è passata da un'altro dopo i problemi causati dalla novel ma prossimamente dovrebbe uscire :P
Niente Drama CD, sono ancora in caricamento nonsotante al 70% i link siano già scaricabili sullo Slash, abbiate pazienza ma gli Act di Vassalord sono pesantini >.<

p.s. ho cambiato la grafica di tumblr e come scritto in tag ho aggiornato anche quella del blog anche se è semi provvisoria :P In compenso ho aiutato i Kururun con la loro.

Post popolari in questo blog

Bravely Second [recensione]

Eccoci qui a parlare del sequel del fortunatissimo Bravely Default (a sua volta sequel spirituale di The 4 Heroes of Light) , e inizierò subito rispondendo alla domanda che tutti si fanno: “è un degno successore?” In realtà non è facile rispondere a questa domanda, è un buon gioco e hanno apportato diverse migliorie in questo sequel, ma personaggi e storia sono un po’ sottotono e c’è un eccessivo riciclo. È un bel gioco, comunque, è divertente, avvincente e ricco di cose da fare e bei momenti, ma... sinceramente mi aspettavo di più >.< Un Bug dietro l’altro Bravely è nuovamente uscito prima in EU che in USA per cui per una volta siamo noi a fare da test per l’occidente e alcuni altarini sono venuti fuori subito. Oltre ai costumi censurati, e all’assurdità di censurare anche l’artbook (anche se, lo ammetto, mi stupisco che la nintendo non abbia depennato Geist o l’abbia coperto di fango invece che di sangue XD) il gioco presenta dei veri e propri bug che riavviano la console. I ...

Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée

Titolo: 恋愛おとぎ話 ~ショコラ・ドラジェ~ (Fiabe d’Amore~Chocolate Dragée~) Titolo Italiano: Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée Autore: Chachaya Tone Anno: 2010 (JP) / 2012 (IT) Edizione: Uguale alle precedente e medesimo staff. Chachaya Tone Una signora nessuno, come nel precedente caso. Ha fatto solo questo e ha partecipato ad altre antologie QuinRose. Cosa c'è dentro: Assomiglia molto al precedente e come l'altro le pagine a colori iniziali sono sfuocate e per di più, almeno nel mio caso, sono pure tagliate storte >.< Preferisco lo stile della Tone, rispetto alla Ryokka, perché il suo è più sottile e in linea coi disegni delle altre autrici (anche se ha dei seri problemi coi menti XD). Come al solito ci sono tutti e 3 i giochi: si inizia con un capitolo di Arabian (Stuart) per poi passare ad Alice (Heart e Clover) e infine Crimson che per una volta a quasi più pagine di Alice :P Giusto per variare un po'. Il primo capitolo è molto rpg e puccioso e passa bene, la...

The story of Dream Drop Distance

Penso che ormai lo sappiano un pò tutti, il caro KH3D non sarà localizzato in italiano (sinceramente la cosa non mi sconvolge, sono più perplessa per lo spagnolo invero) [Edit. In realtà al momento stanno girando alcuni rumor, a causa di diversi negozi online, su una localizzazione italo-spagnola dopo le proteste dei fan, che farà slittare l’uscita al 20 settembre] . Sinceramente ho preso la cosa con filosofia e aspetto a gran gloria le pile di “usati” che si accatasteranno nei negozi quando gli ultimi scopriranno il fattaccio . In media il popolo italiano ha un patriottismo, misto ignoranza, di tutto rispetto ed è abbastanza normale da noi che qualcuno l’inglese non lo mastichi gran che (o non lo sappia per nulla) . Non sono una prof di inglese, ma me la cavucchio, la notizia mi sfava, mi scandalizza, ma non per questo vado a mettere una bomba alla sede della Square (l’unica azione “fannica” che avrebbe un senso, altro che commentare in italiano il blog ufficiale o sbandierare una p...