Passa ai contenuti principali

Sousei no Aquarion FILM

Sousei no Aquarion - The Movie

DOWNLOAD
COMPLETO

Solo ASS
Titoli alternativi: Sousei no Aquarion - Le Ali della Genesi, Genesis of Aquarion: Wings of Genesis, Aquarion: The Movie, Sōsei Shinwa-Hen, Genesis of Planet's Myth, Ippatsu Gyakuten-Hen, Hymn to Triumph, Gekijouban Aquarion Ippatsu Gyakuten Hen
Genere: OAV, Mecha, Fantascienza, Azione
Anno: 2007
Totale Episodi: 1 Film
Trama: All'inizio Cielo e Terra erano un tutt'uno, la bellezza era ovunque e gli Angeli intonavano canti alle stelle.
Ben presto nacquero degli attriti, visto che l'unica fonte di sostentamento degli Angeli erano appunto gli umani, quest'ultimi si ribellarono e quando Apollonius, un Angelo del Massacro, passò al nemico per amore le sorti della guerra mutarono.
Pronto a perdere le ali per la sua Celiane, Apollonius si attirò l'ira del suo vecchio compagno, deciso dal destino, l'Angelo Toma, che sedusse uno dei compagni di Celiane pur di aver vendetta.
Dopo dodicimila anni quella battaglia continua ancora oggi...

Il film è diviso in due "capitoli": Sousei Shinwa-Hen (Il Capitolo del Mito del Globo della Genesi) e Ippatsu Gyakuten-Hen (Il Capitolo dell'Inversione Improvvisa della Fortuna);
il primo capitolo è una versione rimaneggiata della storia narrata negli OAV, il secondo invece è una storia inedita ambientata nell'Era dell'Alta Genesi (serie TV).
In soldoni il film è un rattoppo di scene degli OAV e della serie, con alcune scene inedite, viene dal solito cofanetto Blu-ray degli OAV (già, da noi i vecchi dvd sono introvabili e in Giappone hanno un mega cofanetto scintillante e in HD).

Raw Provider: Supreme Entity (720)
Gruppo inglese di riferimento: 3xR Anime (Shinsen-Subs)
Traduttore: Supreme Entity
Adattatore: Supreme Entity
Timing: radionerd
Typesetter: Supreme Entity
Karaoke: Supreme Entity
Encoder: Supreme Entity
Check: anmalumi

Post popolari in questo blog

Bravely Second [recensione]

Eccoci qui a parlare del sequel del fortunatissimo Bravely Default (a sua volta sequel spirituale di The 4 Heroes of Light) , e inizierò subito rispondendo alla domanda che tutti si fanno: “è un degno successore?” In realtà non è facile rispondere a questa domanda, è un buon gioco e hanno apportato diverse migliorie in questo sequel, ma personaggi e storia sono un po’ sottotono e c’è un eccessivo riciclo. È un bel gioco, comunque, è divertente, avvincente e ricco di cose da fare e bei momenti, ma... sinceramente mi aspettavo di più >.< Un Bug dietro l’altro Bravely è nuovamente uscito prima in EU che in USA per cui per una volta siamo noi a fare da test per l’occidente e alcuni altarini sono venuti fuori subito. Oltre ai costumi censurati, e all’assurdità di censurare anche l’artbook (anche se, lo ammetto, mi stupisco che la nintendo non abbia depennato Geist o l’abbia coperto di fango invece che di sangue XD) il gioco presenta dei veri e propri bug che riavviano la console. I ...

Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée

Titolo: 恋愛おとぎ話 ~ショコラ・ドラジェ~ (Fiabe d’Amore~Chocolate Dragée~) Titolo Italiano: Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée Autore: Chachaya Tone Anno: 2010 (JP) / 2012 (IT) Edizione: Uguale alle precedente e medesimo staff. Chachaya Tone Una signora nessuno, come nel precedente caso. Ha fatto solo questo e ha partecipato ad altre antologie QuinRose. Cosa c'è dentro: Assomiglia molto al precedente e come l'altro le pagine a colori iniziali sono sfuocate e per di più, almeno nel mio caso, sono pure tagliate storte >.< Preferisco lo stile della Tone, rispetto alla Ryokka, perché il suo è più sottile e in linea coi disegni delle altre autrici (anche se ha dei seri problemi coi menti XD). Come al solito ci sono tutti e 3 i giochi: si inizia con un capitolo di Arabian (Stuart) per poi passare ad Alice (Heart e Clover) e infine Crimson che per una volta a quasi più pagine di Alice :P Giusto per variare un po'. Il primo capitolo è molto rpg e puccioso e passa bene, la...

The story of Dream Drop Distance

Penso che ormai lo sappiano un pò tutti, il caro KH3D non sarà localizzato in italiano (sinceramente la cosa non mi sconvolge, sono più perplessa per lo spagnolo invero) [Edit. In realtà al momento stanno girando alcuni rumor, a causa di diversi negozi online, su una localizzazione italo-spagnola dopo le proteste dei fan, che farà slittare l’uscita al 20 settembre] . Sinceramente ho preso la cosa con filosofia e aspetto a gran gloria le pile di “usati” che si accatasteranno nei negozi quando gli ultimi scopriranno il fattaccio . In media il popolo italiano ha un patriottismo, misto ignoranza, di tutto rispetto ed è abbastanza normale da noi che qualcuno l’inglese non lo mastichi gran che (o non lo sappia per nulla) . Non sono una prof di inglese, ma me la cavucchio, la notizia mi sfava, mi scandalizza, ma non per questo vado a mettere una bomba alla sede della Square (l’unica azione “fannica” che avrebbe un senso, altro che commentare in italiano il blog ufficiale o sbandierare una p...