Passa ai contenuti principali

The Witcher 3 [New Game +]

Ed eccoci qui, a parlare dell’ultimo “Free DLC” e probabilmente il migliore~
Questa feature permette a Geralt, post-finale, di prende e ricominciare allegramente tutto da capo portandosi dietro praticamente tutto (dall’inventario spariscono giusto gli oggetti missione e poco più) e, come al solito, in CD han fatto le cose a modino.

Lo ammetto, quando la prima volta ho provato la cosa (c’è anche un video) non ero particolarmente convinta e infatti dopo sono tornata al vecchio salvataggio per finire di esplorare le Skellige (mai bagnarola fu odiata così prima...).
Il fatto è che non avevo fatto una discreta partita veloce ma mi ero impegnata arrivando in fondo con tutte le quest fatte (e solo una delle prime stupidamente fallita –non puoi uccidere i cittadini, ma puoi uccidere gli npc delle quest con un fendente mal mirato....), ecc... quindi ricominciare con un Geralt così pompato mi sembrava una cosa dannatamente noiosa -.- > e già mi ero annoiata di mio a vagare senza meta qua e là aspettando le varie patch...

Invece, a differenza di tanti altri NG+, questa volta le cose sono fatte per bene e l’intero gioco si ricalibra prendendo come base il vostro nuovo livello!
I mostri, le equip e tutto è “corretto” facendo così in modo che il vostro Geralt Versione 2.0 sia effettivamente, fin dal principio, lo strigoi che dovrebbe essere!
Non è uno con le pezze al culo che deve spremere la gente e uccidere capre per sbarcare il lunario, lui ora può dire “no, grazie, sono un prode paladino (?)” perché ha la sacca piena di soldi e la cintura con le pozioni pompate e anche se i mostri sono cazzuti lui ha anni (ore di gioco) alle spalle e non crepa come un imbecille inseguendo un wraith evanescente! Lui è un fottutissimo Witcher di comprovata esperienza!

Le aggiustatine si notano fin da subito: durante il breve prologo alla fortezza dei witcher sonnambuli il prode Geralt salterà in automatico tutta la parte dei tutorial (con tanto di “non ha senso farlo di nuovo”) così volendo l’intero prologo si può fare in meno di 1 ora, il resto non saprei perché mentre ero in trepidante attesa della prima rasatura un certo generale -amante dell’ombretto- mi ha fatto un sorrisone e se ne è uscito dalla stanza ridacchiando un “vedi che succede a fare le cose di fretta? Niente import simulato” al che la notte è stata squarciata da un urlo disperato...
Lo so, è una tara mia ma quella frase “vuoi simulare un salvataggio?” la trovo sempre fottutamente ambigua -.-
Non potevano chiamarla “import manuale del salvataggio?”!? Con quel simulare mi viene sempre il dubbio che intenda “io, bellogerrimo programma, deciderò per te lo stato di base del mondo, senza dirti nulla... e Letho è morto, muaaaa!”
Certo, l’import è alquanto inutile come al solito (è l’unica cosa che non sopporto di questa serie -.-) ma visto il ruolo quasi centrico di Roche & i Blue Brothers volevo un po’ vedere che cosa cambiava...

Che altro dire?
Non essere più legata al rilascio di DLC e patch (anche se secondo me la 1.08 è un tripudio di bug) non può che essere un bene, inoltre dopo tutte quelle ore spese a giro avere di nuovo per le mani le prime quest secondarie (fatte per bene e anche interessanti per certi versi) è una ventata di aria fresca.
Ma resto comunque un po’ dubbiosa su questo gioco, e sulle future espansioni, perché nuovamente si è riproposto il fastidioso effetto di avere l’inventario pieno zeppo di oggetti all’apparenza inutili o palesemente legati a un personaggio (tipo il monocolo di Bianco Frutteto) che però poi non vengono più citati nemmeno coi personaggi in questione... Poi fanno un DLC con uno della scuola del gatto e si sprecano pure a fare un if con un commento sul fatto che Geralt ci vada a parlare indossando l’armatura della sua scuola...
Bah, solo il tempo ci dirà cosa ne sarà di questo povero gioco e del dimenticato Cyber...
(yep, questo post è completamente inutile *muaaaaa*)

Post popolari in questo blog

Bravely Second [recensione]

Eccoci qui a parlare del sequel del fortunatissimo Bravely Default (a sua volta sequel spirituale di The 4 Heroes of Light) , e inizierò subito rispondendo alla domanda che tutti si fanno: “è un degno successore?” In realtà non è facile rispondere a questa domanda, è un buon gioco e hanno apportato diverse migliorie in questo sequel, ma personaggi e storia sono un po’ sottotono e c’è un eccessivo riciclo. È un bel gioco, comunque, è divertente, avvincente e ricco di cose da fare e bei momenti, ma... sinceramente mi aspettavo di più >.< Un Bug dietro l’altro Bravely è nuovamente uscito prima in EU che in USA per cui per una volta siamo noi a fare da test per l’occidente e alcuni altarini sono venuti fuori subito. Oltre ai costumi censurati, e all’assurdità di censurare anche l’artbook (anche se, lo ammetto, mi stupisco che la nintendo non abbia depennato Geist o l’abbia coperto di fango invece che di sangue XD) il gioco presenta dei veri e propri bug che riavviano la console. I ...

Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée

Titolo: 恋愛おとぎ話 ~ショコラ・ドラジェ~ (Fiabe d’Amore~Chocolate Dragée~) Titolo Italiano: Alice in Heartland Love Fables: Chocolate Dragée Autore: Chachaya Tone Anno: 2010 (JP) / 2012 (IT) Edizione: Uguale alle precedente e medesimo staff. Chachaya Tone Una signora nessuno, come nel precedente caso. Ha fatto solo questo e ha partecipato ad altre antologie QuinRose. Cosa c'è dentro: Assomiglia molto al precedente e come l'altro le pagine a colori iniziali sono sfuocate e per di più, almeno nel mio caso, sono pure tagliate storte >.< Preferisco lo stile della Tone, rispetto alla Ryokka, perché il suo è più sottile e in linea coi disegni delle altre autrici (anche se ha dei seri problemi coi menti XD). Come al solito ci sono tutti e 3 i giochi: si inizia con un capitolo di Arabian (Stuart) per poi passare ad Alice (Heart e Clover) e infine Crimson che per una volta a quasi più pagine di Alice :P Giusto per variare un po'. Il primo capitolo è molto rpg e puccioso e passa bene, la...

The story of Dream Drop Distance

Penso che ormai lo sappiano un pò tutti, il caro KH3D non sarà localizzato in italiano (sinceramente la cosa non mi sconvolge, sono più perplessa per lo spagnolo invero) [Edit. In realtà al momento stanno girando alcuni rumor, a causa di diversi negozi online, su una localizzazione italo-spagnola dopo le proteste dei fan, che farà slittare l’uscita al 20 settembre] . Sinceramente ho preso la cosa con filosofia e aspetto a gran gloria le pile di “usati” che si accatasteranno nei negozi quando gli ultimi scopriranno il fattaccio . In media il popolo italiano ha un patriottismo, misto ignoranza, di tutto rispetto ed è abbastanza normale da noi che qualcuno l’inglese non lo mastichi gran che (o non lo sappia per nulla) . Non sono una prof di inglese, ma me la cavucchio, la notizia mi sfava, mi scandalizza, ma non per questo vado a mettere una bomba alla sede della Square (l’unica azione “fannica” che avrebbe un senso, altro che commentare in italiano il blog ufficiale o sbandierare una p...